Document Review
Reviewer: Resolving…

Antakya Sharia Court

Doc ID: 4752 · 5 chunks

Source PDF

Click a page block on the right to jump this PDF view to that page.

Processed JSON (Readable View)

Fi'l-asl Arabkir ahalisinden olub Medine-i Antakya kazasında vaki olan Alakend karyesinde sakin iken bundan akdem vefat iden el-hac Ali bin Mahmud bin Abdullah'ın veraseti Haleb'de sakin zevce-i menkûha-i metrûkesi Ayşe binti Mehmed ile ammisi oğl Ahmed ibni Ebu Bekir bin Abdullah'na münhasıra olduğu lede's-şer' zâhir ve nümâyân oldukdan sonra tereke-i müteveffâ-yı mezbûrı ahz ve kabz ve taraflarına isâle mezbûrân Ayşe ve Ahmed taraflarından bâ-huccet vekaleti sâbit olan mezbur Ahmed'in oğlı Es-Seyyid İbrahim Ağa meclis-i şer'i şerif-i enverde Medine-i mezbure mahallâtından Önciler Mahallesi sakinlerinden işbu bâisü'l-kitab Kara Ali Ağa bin Resul mahzarında bi'l-vekale bi tav'an ikrar-ı tam ve takrir-i kelam idüb Medine-i mezbureye tabi karye-i Fatkiye'de vaki büyût-ı adîdeyi hâvi bir bâb çiftlik mea timurci (?...) ve bir kıta üzüm bağı ve on dokuz eşcar-ı zeytun ve bir kıta harabe-muşrif incirlik ve bir kıta harabe-muşrif tut bağçesi ve beş eccar ceviz ve bir bâb değirmenin nısf hisse-i şâyiası ilâ vefat müteveffâ-yı mezburun mülki ba'de vefatihi verese-i mezbûruna isabet ve intikal itmekle yine emlak-ı mezbûrları ba safka-i vâhide iki yüz elli guruşa bi'l-vekâle mezbûr Ali Ağa'ya bey'-i sahih-i şer'iye ile bey' ve teslim idüb ol dahi ber-vech-i muharrer iştirâ ve kabz ve kabul itdikden sonra karye-i mezbûre toprağında ve kurb ve civarında vaki mezralarda malûmü'l-hudûd sekiz kıta tarlaların hakk-ı tasarruflarını dahi elli guruş bedel mukabili merkum Ali Ağa'ya ferağ ve

Element: 42f5a170be18307c3672e1a62727f9db
Languages: tur
LOCATION: Arabkir LOCATION: Medine-i Antakya LOCATION: Alakend PERSON: el-hac Ali bin Mahmud bin Abdullah LOCATION: Haleb PERSON: Ayşe binti Mehmed PERSON: Ahmed ibni Ebu Bekir bin Abdullah PERSON: Es-Seyyid İbrahim Ağa LOCATION: Önciler Mahallesi PERSON: Kara Ali Ağa bin Resul LOCATION: Fatkiye MONEY: iki yüz elli guruş MONEY: elli guruş
Chunk feedback
Optional comment:

tefviz eylediğimde ol dahi ber-vech-i muharrer iştira be temellük ve tesellüm ve tefevvüz ve kabul idüb semen-i mezkûr ve bedel-i merkumdan müctemi' olan üç yüz guruşı merkum Ali Ağa yedinden bi'l-vekâle bi't-tamam ve bi'l-ikmâl ahz ve kabz eyledim fi mâ ba'de mezbure ve oğlu bağı ve incirlik ve tut bağçesi ve zeytun ve ceviz aşcarları ve nısf-ı değirmende ve sekiz kıta tarlaların hakk-ı tasarruflarında mütekkilerinin asla ve kat'â alaka ve medhalleri kalmayub merkum Ali Ağanın mülk-i müşterâsı ve hakk-ı müfevvizidir keyfe mâ-yeşâ' yehtâr ve mülkiyet üzre mutasarrıf olsun didikde gibbe't-tasdîkü'ş-şer'i bi't-taleb ketb olundı hurire fi el-yevmü's-sâmin min şehr-i zi'l-kade-i şerife li sene tis'în ve mie ve elf Şuhûdü'l-hâl Harem Nâibi el-Hâc Halil Efendi Osman Beşe bin Yusuf Diğer Osman Beşe bin Mehmed Beşe Halil Beşe Ordi Ağasızâde Yahya Ağa Mukayyed Halil Efendi Kâtib Mustafa Efendi Sermahzarân el-hâc Abdullah ve gayrühüm el-hâzırûn

Element: e7bbbcb30e96222a61c541efe7189789
Languages: tur
PERSON: Ali Ağa PERSON: el-Hâc Halil Efendi PERSON: Osman Beşe bin Yusuf PERSON: Osman Beşe bin Mehmed Beşe PERSON: Halil Beşe PERSON: Yahya Ağa PERSON: Halil Efendi PERSON: Mustafa Efendi PERSON: el-hâc Abdullah PERSON: Fatma Gül Karagöz PERSON: Yusuf PERSON: Mehmed Beşe ROLE: Harem Nâibi ROLE: Ordi Ağasızâde ROLE: Mukayyed ROLE: Kâtib MONEY: üç yüz guruş DATE: zi'l-kade-i şerife li sene tis'în ve mie ve elf
Chunk feedback
Optional comment:

[English translation by Fatma Gül Karagöz] El-hâc Ali son of Mahmud son of Abdullah, who was originally from Arabkir, deceased when he was residing in Alakend village from the district of Antakya. His inheritance is to be shared by sharia between his wife Ayşe daughter of Mehmed who is residing in Haleb and his nephew Ahmed son Ebu Bekir son Abdullah. After that, Es Seyyid İbrahim Ağa, son of the aforementioned Ahmed, was appointed as a proxy by Aişe and Ahmed for the sale of the aforementioned inheritance and the transfer (of the money) to them, which was verified by a hucce, came to the presence of holy and glorious sharia court. With the presence of Kara Ali Ağa son of Resul, resident of Önciler, from the districts of aforementioned city (Antakya), by his proxy completely and without duress, he declared and accepted the following "A çiftlik that includes some houses in the village of Fatkiye in the aforementioned city (...) a vinery, 19 olive trees, a neglected fig garden, a neglected mulberry garden, 5 walnut trees, and half share of a mill that became the property of the inheritors after the death was sold and transferred to Ali Ağa by the proxy for 250 guruş with bey'-i sahih-i şer'i (sale). I accepted and took it as it is written. Moreover, when I transferred the usufruct of 8 fields by firagh and tefviz (cession of usufruct) in the aforementioned village and the villages near for 50 guruş to Ali Ağa, he accepted and took them. I took the total of 300 guruş from the

Element: 1a1e252109467be3708988f335d81d1b
Languages: eng
PERSON: Kâtib Mustafa Efendi Sermahzarân PERSON: el-hâc Abdullah PERSON: Fatma Gül Karagöz PERSON: El-hâc Ali PERSON: Mahmud PERSON: Abdullah LOCATION: Arabkir LOCATION: Alakend village LOCATION: Antakya PERSON: Ayşe PERSON: Mehmed LOCATION: Haleb PERSON: Ahmed PERSON: Ebu Bekir PERSON: Es Seyyid İbrahim Ağa PERSON: Kara Ali Ağa PERSON: Resul LOCATION: Önciler
Chunk feedback
Optional comment:

hands of aforementioned Ali Ağa with my proxy. From now on, my mandators had no right on çiftlik, vinery, the gardens of fig and mulberry, the trees of olive and nut, the half share of the mill, nor a usufruct right on eight pieces of land. These are the purchased property and concessed rights of Ali Ağa who should use them as his property." After he said those, it was approved by sharia and written on the 8th day of the month zi'l-kade-i şerife in the year of 1190 The naib of Harem el-hâc Halil Efendi Osman Beşe son of Yusuf The other Osman Beşe son of Mehmed Beşe Halil Beşe Ordu Ağasızâde Yahya Ağa Halil Efendi the registered Clerk Mustafa Efendi

Element: 7e097afff1a14ebb058aa3125439ea6e
Languages: eng
PERSON: Ali Ağa MONEY: 300 guruş DATE: 8th day of the month zi'l-kade-i şerife in the year of 1190 LOCATION: Harem PERSON: el-hâc Halil Efendi PERSON: Osman Beşe son of Yusuf PERSON: Osman Beşe son of Mehmed Beşe PERSON: Halil Beşe PERSON: Yahya Ağa PERSON: Halil Efendi PERSON: Mustafa Efendi PERSON: el-hâc Abdullah PERSON: Yusuf PERSON: Mehmed Beşe PERSON: Ordu Ağasızâde ROLE: naib ROLE: Clerk ORGANIZATION: Sharia Court
Chunk feedback
Optional comment:

Sermahzarân el-hâc Abdullah and other present members. 1 1 Sharia Court of Antakya no. 9, Başbakanlık Osmanlı Arşivleri, Meşihat, Şeriye Sicilleri (BOA MŞH.ŞSC.d 1102 vr 40/1-2).

Element: 415dbd0e7996527883c8b98ab9b940d2
Languages: eng
PERSON: Yahya Ağa Halil Efendi PERSON: Mustafa Efendi PERSON: Abdullah ROLE: Clerk ORGANIZATION: Sharia Court of Antakya no. 9 ORGANIZATION: Başbakanlık Osmanlı Arşivleri LOCATION: Antakya DOCUMENT: BOA MŞH.ŞSC.d 1102 vr 40/1-2 DATASET: Meşihat, Şeriye Sicilleri
Chunk feedback
Optional comment:

Feedback

Rating

Submits to GitHub Actions when configured; always stores a local copy in this browser.

Existing feedback

No feedback yet.